Hm das heißt ja für das Kind Mama hat jemand anderes mehr lieb wie mich
Da ist Papa hat Mama rausgeworfen für das Kind die angenehmere Variante
Bei mir war es zwar "Papa", aber ansonsten stimmte der Sachverhalt, und ich muß sagen, ich habe nie gedacht, Papa hat jemand anderes mehr lieb als mich, sondern ich dachte schlicht und einfach: Papa hat jemand anderen mehr lieb als meine Mama.
aber vielleicht kann man sagen " Sie hat sich verliebt und wollte neuen FREIEN Anfang" .Das dies
auch nichts mit ihr selber zu tun hat sondern das Ihre Mutter
einfach nunmal so ist.
Gerade bei "frei" (oder verwandten Ausdrücken dafür) hätte ich mir gedacht: Also ohne mich / uns (Geschwister), also waren WIR eine Behinderung für ihn.
Meine Erfahrung sagt also: Genau umgekehrt.
Was ich mit diesen beiden kommentierten Zitaten ausdrücken will: mein Papa ist auch "abgehaun" wegen und zu einer anderen, aber ich habe es genau so verstanden, wie es war, und die beiden Zitate oben habe ich nie so interpretiert, wie sie hier ausgeführt werden.
Vermutlich braucht man gar nicht so viel drum herum zu reden, wenn ich (!) es sogar damals richtig verstanden habe, werden es eure / unsere Kinder ja wohl erst recht. Alles andere um-den-heißen-Brei-Gerede verwirrt nur und führt dann erst richtig in unklare Gedanken.
(Ich war übrigens 4, als unser Papa uns verließ, ich erinnere mich wie heute daran. Nur mal zum besseren Verständnis erwähnt.)